Они прекрасны!
Даже комментировать не буду... пока переводила чуть не расплакалась.
Таканори в очередной раз доказал мне, что он поистине гениален. Жаль, всю красоту
его стихов мне не понять, потому что японский я еще слишком плохо знаю...
Juunana Sai
Слова: Ruki
Музыка: Uruha
перевод на английский sandorizu
перевод на русский: MermaidJ (AlmightyME)
Одинокая девушка на Токийской станции метро
Сделала шаг вперед без сожалений
Она устала…
Ведь больше нет причин жить.
Я думала, что счастье будет бесконечным.
Ведь в животе моем ребенок, и он так на тебя похож.
А я была так счастлива, так счастлива!
Но почему-то не могла сдержать слез.
Я сделала тебя несчастным?
Стала для тебя обузой?
Поэтому ты бросил меня и исчез, не сказав ни слова?
Той весной, когда мне было лишь 17,
Я ненавидела его и свадебное платье на стене.
Твой образ, уходящий прочь,
Навсегда выжжен на моей сетчатке.
Его не стереть.
«Я устал любить тебя», сказал ты мне.
Не то чтобы ты ушел, не сказав ни слова.
Но знаешь…
Каково это - до сих пор ждать, что ты вернешься..?
Боль снова заполняет моё сердце.
Даже если закричу, ничего не изменить;
И я все еще цепляюсь за твою тень.
Я не хочу усложнять жизнь малыша,
Который вот-вот появится на свет.
Прости меня. Я даже не могу держать тебя
Так нежно, как мать должна держать своё дитя.
Той весной, когда мне было лишь 17,
Я плакала над воспоминаниями о нас,
Хотя те дни уже никогда не вернуть.
И где-то в глубине моего сердца я все еще тянусь к тебе.
Я сделала тебя несчастным?
Стала для тебя обузой?
Поэтому ты бросил меня и исчез, не сказав ни слова?
Свадебное платье навсегда останется на стене…
«Где ты теперь?»
«Все ли в порядке?»
«Нашел ли ты своё счастье?»
«Ты так сильно изменился…»
И вместе с нашим плачущим ребенком я жду весну…
Одинокая девушка на Токийской станции метро
Сделала шаг вперед без сожалений
Она устала…
Ведь больше нет причин жить.
Сделала шаг вперед без сожалений
Она устала…
Ведь больше нет причин жить.
Я думала, что счастье будет бесконечным.
Ведь в животе моем ребенок, и он так на тебя похож.
А я была так счастлива, так счастлива!
Но почему-то не могла сдержать слез.
Я сделала тебя несчастным?
Стала для тебя обузой?
Поэтому ты бросил меня и исчез, не сказав ни слова?
Той весной, когда мне было лишь 17,
Я ненавидела его и свадебное платье на стене.
Твой образ, уходящий прочь,
Навсегда выжжен на моей сетчатке.
Его не стереть.
«Я устал любить тебя», сказал ты мне.
Не то чтобы ты ушел, не сказав ни слова.
Но знаешь…
Каково это - до сих пор ждать, что ты вернешься..?
Боль снова заполняет моё сердце.
Даже если закричу, ничего не изменить;
И я все еще цепляюсь за твою тень.
Я не хочу усложнять жизнь малыша,
Который вот-вот появится на свет.
Прости меня. Я даже не могу держать тебя
Так нежно, как мать должна держать своё дитя.
Той весной, когда мне было лишь 17,
Я плакала над воспоминаниями о нас,
Хотя те дни уже никогда не вернуть.
И где-то в глубине моего сердца я все еще тянусь к тебе.
Я сделала тебя несчастным?
Стала для тебя обузой?
Поэтому ты бросил меня и исчез, не сказав ни слова?
Свадебное платье навсегда останется на стене…
«Где ты теперь?»
«Все ли в порядке?»
«Нашел ли ты своё счастье?»
«Ты так сильно изменился…»
И вместе с нашим плачущим ребенком я жду весну…
Одинокая девушка на Токийской станции метро
Сделала шаг вперед без сожалений
Она устала…
Ведь больше нет причин жить.