Все мы принуждены ради того, чтобы сделать жизнь сносной, защищаться от нее каким нибудь чудачеством. (с) Марсель Пруст
Вообще я обажаю эту песню х))) одна из самых самых любимых х))) каждый день ее слушаю как минимум раз х))))

Но вот взялась ее переводить и... Т__Т
скажем так, когда японцы пишут песни на английском, то они по непонятной причине ОЧЕНЬ любят пичкать туда всякий американский мат :gigi:
а еще предложения строят так, что голову сломишь пока додумаешься о чем вообще речь идет :alles:
однако, как истинную фангерлу, меня, конечно, плющит и колбасит когда Руки орет в микрофон "SUCK MY DICK!" :gigi::crazylove::crazylove::crazylove::lol:
короче, я даже не возражаю :lol: хотя... переводить этот текст было ооочень весело :gigi::alles:

Слова: Руки
Перевод: AlmightyME

13 ступеней

Декаданс мыслей.
Могила для быстротечной жизни.
Дискриминация музыки.
Законная 13-ая (ступень)
Неудачник с промытыми мозгами.

Хуйня!

Убей себя под строгим надзором.
Прямо сейчас…
Передо мной!

Тебе не понять моих плебейских мыслей.
Вот правильный ответ.
Твой долг – учить рабов выгибать спину.

Мерзкий покупатель,
Позор тебе!
Убей себя под строгим надзором.
Передо мной!
Смело…

Мерзкий продавец,
Узнай себя!
Убей себя под строгим надзором.
А перед этим…
Отсоси мне!

Работа завершена.
Готова красная база.
И все неудачники поют гимн в аду.
Наслаждайся этой пошлой игрой.

Теперь можешь смеяться.
Порочный круг, из которого не выбраться.
Сердцевина, выеденная математическими формулами.
Теперь можешь смеяться.
Что, уже не в силах?
До 13-ой осталось совсем немного.

Назад дороги нет.
Бесконтрольный неудачник,
Насладись этой пошлой игрой.

Назад дороги нет.



@темы: перевод, 13 stairs, газеттопереводы, The Gazette

Комментарии
30.01.2011 в 16:57

ААааааааа, блин, как же я ОБОЖАЮ эту песню!!!!! :rotate: :rotate: :rotate:

короче, я даже не возражаю :lol: хотя... переводить этот текст было ооочень весело :gigi::alles:
ахахаха, если ее было так весело читать, то представляю каково переводить. а вообще спасибо, это очень познавательно)))
31.01.2011 в 02:50

Все мы принуждены ради того, чтобы сделать жизнь сносной, защищаться от нее каким нибудь чудачеством. (с) Марсель Пруст
girlandiya как же я ОБОЖАЮ эту песню!!!!!
йеееееее я тож ее люблю *_______* такой расколбас *__*
особенно круто по дороге на ненавистную учебу слушать ее xDDD

а вообще спасибо, это очень познавательно)))
да не за что х)))
31.01.2011 в 12:46

И после смерти мне не обрести покой...
Мм, эта песня хавает мой моск х)) Текст просто крышесносен:alles::alles::alles: Вот точно, японцы так любят поматерится на иностранном языке:-D
"SUCK MY DICK!" Блин, я это выражение всё время читаю как "suck my duck":hmm:
31.01.2011 в 19:21

One death, one try. Are you sure? Do you really want to die? ©
AlmightyME, Офигительный перевод, я в шоке надолго!!! О__о
Спасибо огромное тебе за него!!! :heart: :beg: :squeeze:
И да песня прекрасна, я тоже ее очень люблю... Но даже не подозревала что там такое xD
31.01.2011 в 20:47

AlmightyME
особенно круто по дороге на ненавистную учебу слушать ее xDDD
о даааа, я так же на работу иду и слушаю, за уши не оторвешь xDDD
и вообще, надо наверно ее на звонок поставить, что бы чаще слышать)))))
01.02.2011 в 05:22

Все мы принуждены ради того, чтобы сделать жизнь сносной, защищаться от нее каким нибудь чудачеством. (с) Марсель Пруст
Азазелька Мм, эта песня хавает мой моск х)) Текст просто крышесносен
о даааа *___* одна из самых самых с последнего альбома *__* опупенная она :crazylove:

японцы так любят поматерится на иностранном языке
*сидит вспоминает видео где деспов попросили сказать че-нить на английском.. и они подумав сказали "ФАК!!! фак.. фак фак фаааак.... "* :lol:
это да х)))))) да на иностранном материться легче чем на родном языке х))) не знаю почему ... х)))

"suck my duck"
:lol: ну Руки примерно тоже так это и произносит х))))) забавно выходит "соси мою утку" :lol: мне тут же Уруха вспоминается xDDD наш любимый утко-мэн xDDD

kind_kame не за что х)))) самой приятно любимые песни переводить х)))

даже не подозревала что там такое xD
вот я тоже была маленько в шоке х)))))
да я блин вообще не думала, что она на английском к тому же о_________О великий могучий ингРиш Руки :alles::gigi:

girlandiya и вообще, надо наверно ее на звонок поставить, что бы чаще слышать)))))
ааааа народ вокруг пугаться не будет? :lol:
01.02.2011 в 21:14

AlmightyME
ааааа народ вокруг пугаться не будет? :lol:
а пускай пугается, если ничего не понимает. того глядишь без очереди везде пропускать будут :gigi:
главное, что бы не спросили "чья песня?", тогда уже я испугаюсь xDDDD
01.02.2011 в 22:07

One death, one try. Are you sure? Do you really want to die? ©
AlmightyME, великий могучий ингРиш Руки
Да, это понять очень сложно! :lol:Если у него даже японский настолько великий и могучий, что его никто понять не может, то что об английском говорить xD

И еще раз спасибо огромное, за все-все переводы! :kiss:
01.02.2011 в 22:20

Все мы принуждены ради того, чтобы сделать жизнь сносной, защищаться от нее каким нибудь чудачеством. (с) Марсель Пруст
girlandiya того глядишь без очереди везде пропускать будут
логично :lol:
ну и в транспорте держаться будут подальше :gigi:

главное, что бы не спросили "чья песня?", тогда уже я испугаюсь xDDDD
кстати возможно такое о_О мне подруга один ра рассказывала, что к ней в автобусе пристали с расспросами о том кто на рингтоне поет хДДД а у нее там вообще Диры были :lol:

kind_kame И еще раз спасибо огромное, за все-все переводы!
и еще раз не за что :squeeze:
01.02.2011 в 22:48

AlmightyME
ну и в транспорте держаться будут подальше :gigi:
во во во, как раз то, что надо)))))

мне подруга один ра рассказывала, что к ней в автобусе пристали с расспросами о том кто на рингтоне поет хДДД а у нее там вообще Диры были :lol:
ахахахах, блин, вот так и станут же ж ж-рокерами xDD
ко мне так только одногруппники приставали, пока Деспы были на звонке, а потом смирились, и даже просили скинуть :gigi:
но в автобусе - это конечно мощно))))
02.02.2011 в 05:49

Все мы принуждены ради того, чтобы сделать жизнь сносной, защищаться от нее каким нибудь чудачеством. (с) Марсель Пруст
girlandiya ооо молодцы одногруппники х))))) подсадила кого-нибудь уже? х)))
02.02.2011 в 21:39

AlmightyME
ахахахах, они потом еще очень сильно удивились, когда узнали, что это японцы. да при том, поющие иногда на английском. последнее их больше всего удивило xDD

подсадила кого-нибудь уже? х)))
окончательно и бесповоротно - нет, наверно даже слава Богу))))
03.02.2011 в 19:19

И после смерти мне не обрести покой...
AlmightyME и они подумав сказали "ФАК!!! фак.. фак фак фаааак.... "*
:lol::lol::lol:"я знаю три слооова, три матерных слоооова... " :-D
забавно выходит "соси мою утку" Вот мне тожа сразу Уруха вспомнился, с ним вообще многозначная фраза получается:gigi:
04.02.2011 в 23:05

Все мы принуждены ради того, чтобы сделать жизнь сносной, защищаться от нее каким нибудь чудачеством. (с) Марсель Пруст
girlandiya хахаха вот примерно такая же история у меня с моими друзьями х))))) кому ни дам послушать, все удивляются и не верят, что это японцы х)))) да еще и на английском тексты некоторые xDD никто их замечательный ингРиш разобрать не может :gigi:

Азазелька Вот мне тожа сразу Уруха вспомнился, с ним вообще многозначная фраза получается
доаааа много значительная :crazylove: ужасть!
гнать пошлые мысли куда подальше! :gigi:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail