Все мы принуждены ради того, чтобы сделать жизнь сносной, защищаться от нее каким нибудь чудачеством. (с) Марсель Пруст
отыскала сегодня перевод кандзи реального имени Урухи х))

Уруха - Такашима Кою

taka-高 - высокий/дорогой
shima-島- остров
takashima-高島- высокий остров (не очень поняла что это... находящийся на возвышении? или гористый?)

Kou- 宏- огромный/необъятный/великолепный/грандиозный
You-陽 - солнечный свет/ ян (из концепции инь-ян)/ положительный/позитив

Kouyou-宏陽- огромный/безмерный позитив, великолепный солнечный свет.

Uruha - 麗- очаровательный/прелестный/грациозный/элегантный

:heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart:

умираю с этой фотки :crazylove:

@музыка: The Gazette - Distress and Coma

@темы: любимое, jrock, The Gazette, Уру-ру, Uruha

Комментарии
23.02.2011 в 17:15

и вот как после такого не верить в говорящие фамилии или имена?! xDD
ему это очень подходит)))
24.02.2011 в 10:23

Все мы принуждены ради того, чтобы сделать жизнь сносной, защищаться от нее каким нибудь чудачеством. (с) Марсель Пруст
girlandiya угу! я о том же подумала х))))
как кораблю назовешь, так он и поплывет х))
24.02.2011 в 11:27

AlmightyME
ахахаха, точно! xDD

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии